散文化小说的利弊——评乱华吹

上一章 目录 下一章
点评:散文化小说的利弊——评乱华吹
关于这篇文,在该贴下的回帖中我也说了一些,无论作者的设置,双主角,还是穿越,都有一些问题。另外文辞方面,有很多句子咋看之下颇有感觉,然而如果再读一遍,会发现有很多问题,某些句子缺胳膊少腿,而另一些句子长得奇形怪状,这些都会造成读者的阅读障碍。我想,作者还是应该在遣词造句方面,多下一番功夫。
而这篇文最大的毛病,就是它的散文化。
开头大篇幅的写景,大量使用排比句,咋看之下很有气势,而实际上,力度不够,没有能够体现文章应该有的味道。
另外,要抓住读者,继续看下去,写景,显然是不够的。没有太多人会关心主角出场的地方有几棵树几朵花几根小草,当然,如果它们是合欢树情花绝情草,可以对故事剧情产生巨大影响,那么,也许这样的描述可能会让读者产生一些认同感。
而在其后的故事中,作者仍然执着地使用这种散文化的手法来进行叙事,另外似乎还引入了电影剧本分镜头的处理方式,移步换景,让读者应接不暇,很难适应这种艺术片的放映节奏。
散文化小说,我们可以拈出两位大神举例,一曰沈从文,一曰废名,当然,如果你不认识也没关系,你只要知道,他们的小说,也是有这种散文化的影子在的,就足够了。另外还有一位国外的大神,也是散文化小说的代表人物,叫纳博科夫,也许你更不熟悉了,不过你应该知道他,他就是洛丽塔的作者,间接创造了“萝莉”这一诱人词语的怪叔叔。

以上三位,都是散文化小说创作的巨匠,而他们的成就,以乱华吹的作者,现在的功力,显然是很难望其项背的。
那么,要不要去追赶他们的背影,循着他们走过的路继续走?
这个,只能由作者自己来决定了。
相对于以剧情和人物主打的小说,散文化小说更注重对于周遭氛围和人物心理的描绘,而这也是它之所以被称作散文化小说的部分缘由。在当今的网络小说圈子,很难看到散文化小说成功的例子,可能是我孤陋寡闻的缘故吧。小说,而有散文化的倾向,如果能善加融合,把两种文体各自的优势结合起来,那么无疑,大神的宝座,虚位以待你的光临。不过,正如成神之路上,无数仆街写手尸横遍野一样,要走这样一条,凭借散文化小说而成神的路,无疑是荆棘满布,愈发困难重重的。
成神,还是仆街,这是个问题。
你自己选择的道理,愿你一路走好。
书书网手机版 m.1pwx.com